kabdolov.kz

  docfish.ru

  znanija.com

29 июл 2015 ... было академически зафиксировано авторство Якова Полонского. Такой же случай произошёл и с переводом раннего стихотворения Ивана ... и Алматинской епархии, перевёл стихами фрагменты книги Абая «Слова назидания» в духе сближения казахской и русской культур на основе ...

  www.lgz.ru

В 1880-е гг. появляются стихи Абая Кунанбаева. Он занимался переводами стихотворений И.А. Крылова, А.С. Пушкина, Иоганна Гёте и Джорджа ... Например, литературный журнал «Абай» на казахском и русском языках, издававшийся в Семипалатинске с февраля по ноябрь 1918 г., получил своё  ...

  eurasia.expert

Среди переводов, сделанных Абаем из русской поэзии, есть перевод стихотворения И.А.Бунина «Не пугай меня грозою». Как известно ... Лирика Лермонтова привлекла казахского поэта щемящей исповедальной интонацией, страстным поиском гармонии, пониманием трагической неустроенности жизни.

  articlekz.com

  www.bugaga.ru

11 май 2015 ... Абай Кунанбаев также перевел на казахский язык произведения крупнейших европейских и русских поэтов, таких как Гете, Гейне, Пушкин, Лермонтов ... Здесь представлен его первый сборник под названием "Qazaq Aqyny Ibrahim Qunanbay Oghlynyng Olangy" ("Стихи казахского поэта Абая ...

  www.wdl.org

  vkosbnsg.kz

  www.zharar.com

  yvision.kz

9 апр 2015 ... В переводах Абай стремился к наиболее полному воспроизведению идейного содержания лермонтовского текста на казахском языке, сохраняя художественные особенности оригинала, его образность и музыкальность. Абай чутко прислушивался к голосу русского поэта, чтобы уловить ...

  abai-inst.kz

Учащиеся на трех языках: казахском, русском, английском, читали стихи поэтов в сопровождении демонстрации слайдов. Была подготовлена книжная ... 2 ведущий: Это перевод М.Ю. Лермонтова , а на казахский язык перевел великий казахский поэт Абай (Ибрагим) Кунанбаев. 1 ученик: Он родился в 29 ...

  xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

Советские литературоведческие источники, повторяя эту фразу, иногда ссылаются в её подтверждение на стихотворения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). Абай Кунанбаев был новатором казахской поэзии; новаторский характер носят ...

  ru.wikipedia.org

  pozitivka-smsok.at.ua

Абай был первым человеком из казахов, который познакомил и навсегда породнил свой народ с Пушкиным – гением русской поэзии. Впервые в степи в чудных стихах Абая прозвучал на казахском языке пленительный голос русского поэта. Неслучайно Абай взялся за перевод романа в стихах « Евгений ...

  pushkinlibrary.kz

Абай Кунанбаев. (Перевод с казахского Анар Лизари). День июля летний пришёл. Где подснежник весной одиноко. Рос - там стебли травы большой. Всё покрыли. В пыли дорога. На кибитке аул, гремя. Переехал к реке повыше . Холки куцые жеребят. Над травой чуть видны, и дышат. Тяжело у кобыл бока.

  weaft.com

  stihidl.ru

Стихи Абая сделали казахскую поэзию богаче и в жанровом отношении. Абай был также и композитором, знатоком и ценителем народной музыки. На основе лучших традиций русской классической литературы Абай обогатил свое творчество, выполнив перевод на казахский язык ряда произведений А.С.

  old.unesco.kz

  www.porjati.ru

Page generated - 0.0323929787 (32b13b480524b69b686eb1c7848358bc)